CABANA OF BERGANTINOS
A witness of ancient Galician history
 
 
 
 
Borneiro's parish possesses two exceptional early Galician historical monuments : the Dolmen of Dombate and the Celtic village. 
 
Dombate, symbol of Galicia  

 
Bard Eduardo Pondal declared the Dombate's Dolmen as symbol of Galicia 

 
 
 
 
 
Agora que pasan os meus anos xogorales, 
agora que so vivo de tristes suidades, 
que cumpro con traballo meu terrenal viaxe, 
e que a mina cabeza branquea a grave edade, 
ainda recordo, ainda, o Dolmen de Dombate. 
 
Now, my happy years are passing by,
now, I only with of sad solitudes,
I hardly can complete my earthly trip,
and that my head whitens because of the age,
I still remember, still, the Dolmen of Dombate.
  
Dombate's Dolmen is one of the best conserved Galician megalithic monuments; It is formed by one 4 mts long cover and seven 3 mts high vertical stones, and it is dated from the year 3000 b.C., between the latest Neolithic Age and the Copper Age. The dolmen's inscriptions are considered by the archaeologists as one of the most important in European megalithic paintings. 

Some human form idols were found as well in the dolmen's entrance. 5.000 years after its construction, Borneiro's spiritual life has turned to Nosa Senora do Carme's chapel and to the 8 crosses spared along the parish, an uncommon concentration of these archaic carved stones.

 
 
 
Borneiro, old Celtic Galician settlement 

The Celtic Cidade de Borneiro, discovered in 1924 by Parga Pondal and Perez Bustamante, is one of the oldest settlements conserved in Galicia, built in the VI century b.C. 
  
The castro is located on a hillside and is defended by moats and walls. The settlement has got more than 36 rooms in ovoidal and rectangular forms, with a minimum separation between the houses. From this place it is possible to observe the sea and the natural area of Monte Branco, in Ponte-Ceso 
  

 
Ao pe do castro verde, 
ben os mira pasar ; 
que en masa escura e informe 
axuntados estan, 
e na nativa costa 
os escoita fungar ; 
parecelle que soan 
intrepido compas, 
cuida que do combate 
murmuran o sinal ; 
en escadron formados 
cal xente de Breogan. 
 
 Next to the village, 
they are well seen; 
dark and formless group 
gathered they are, 
and in the native coast 
they are heard whispering; 
it seems they sound 
as an intrepid compass, 
it is thought that about the combat 
they murmur the sign; 
in formed squadron 
as people of Breoghain. 
  
Eduardo Pondal. 

More information (Council of Cabana) :  
Concello de Cabana : Carballa, Canduas / + 34 981 75 40 20